celikci
New member
Türkiye'nin önemli çevirmenlerinden birisi olarak tanınan ve 100'den fazla İngilizce kitabı Türkçeye çeviren Osman Akınhay Fransızca bilmemesine rağmen Fransızca'dan Milan Kundera biyografisini çevirdiğini açıkladı. Akınhay'ın 'sözleri' edebiyat dünyasında da geniş yankı buldu. Kimi 'neden olmasın' dedi, kimi ise çalışmayı 'kabul edilemez...' buldu. İşte edebiyat dünyasındaki 'teknolojik çeviri' tartışması...